年間スケジュール

開館カレンダー

休館日 Closed on
・月曜日(祝日の場合は翌平日)
Mondays (or the following weekday if Monday is a national holiday)
・年末年始
Year-end and New Year holidays
※その他、臨時休館や臨時開館をする場合があります。最新情報は当館ホームページ「お知らせ」からご確認ください。
*The museum may be closed or open on other days. Please check the museum’s website for the latest information.

[特別展] 東広島の黎明展
The Dawn of Higashihiroshima Exibition

会期:2023.4.5(水)- 6.25(日)
Date: April 5, (Wed) to June 25 (Sun),2023
会場:2階展示室B
Venue: 2nd Floor Exhibition room B

現在の東広島市へと至る黎明期、古から続く遺跡や出土品の中から、市内に所在する国・県・市指定文化財を中心に紹介する展覧会を開催します。あわせて国重要文化財に新たに指定される「広島県安芸国分寺跡土坑出土品」も特別に展示します。
This exhibition is held with a focus on introducing items located in Higashihiroshima City that have been designated as cultural properties by the nation of Japan, and by its prefectures and municipalities, from ruins and artifacts that have continued from the Dawn Era of modern-day Higashihiroshima City and from olden times. There is also a special display of “Artifacts from Aki Kokubunji Temple Site in Hiroshima Prefecture,” which have been newly designated as National Important Cultural Assets.

「広島県安芸国分寺跡土坑出土品」集合写真
Artifacts from Aki Kokubunji Temple Site in Hiroshima Prefecture (Group Photo)
コレクション展第Ⅰ期 Culture:たがやし、育む
東広島とカルチャー/伝統と革新の備前焼

Collection Phase I Culture: Cultivate and Nurture
Higashihiroshima and Culture / Bizen Pottery of Tradition and Innovation

会期:2023.4.5(水)- 6.25(日)
Period: April 5 (Wed) to June 25 (Sun), 2023
会場:3階展示室A
Venue: 3rd Floor Exhibition room A

同時開催「東広島の黎明展」に関連して、令和4年度新収蔵作品を含む当館コレクションのなかから、東広島ゆかりの美術や、中国地方の伝統工芸の一つであり、その歴史は須恵器までさかのぼることができる備前焼を特集展示します。
In connection with “The Dawn of Higashihiroshima Exhibition” to be held at the same time, this event displays a special collection of art connected to Higashihiroshima, as well as Bizen Ware, which is one of the traditional crafts of Japan’s Chugoku Region, the history of which can be traced back to Sue Ware. These items come from the museum’s collection, which include works newly collected in 2022.

永瀬義郎《浪曼》(版画集『浪曼』より)1978年
“Romance” by Yoshiro Nagase (from the hanga print collection “Romance” ), 1978
コレクション展第Ⅱ期 空をながめて
Collection Phase Ⅱ

会期:2023.6.29(木)- 10.1(日)
Period: June 29 (Thu) to October 1 (Sun), 2023 
会場:2階展示室B
Venue: 2nd Floor Exhibition room B

太陽の運行によって、刻々と変化する空。そこには天候や空気、季節など様々な情景があらわれ我々の日常を彩っています。空を見上げることは、雨などの厳しい自然から離れ、平和で穏やかであるからこそ叶うのです。本展では、特別展「ねずみくんのチョッキ展」出品作品『ちいちゃんのかげおくり』に関連して、当館コレクションのなかから「空」をテーマにした作品を展示します。
The sky changes every moment from the movement of the sun. And various sights can be seen there, from the weather to the air and the seasons, giving color to our everyday lives. Looking up at the sky can be realized because it is peaceful and calm, away from harsh nature such as rain. This exhibition displays works from the museum’s collection with the sky as the theme, in connection with the work “Chiichan no Kageokuri,” introduced at “The Mouse’s Vest” Special Exhibition.

木下泰嘉 《Strawberry Fields Forever-11-B》 2008年
“Strawberry Fields Forever-11-B” by Taika Kinoshita, 2008
岡田裕 《炎彩花器》 2011年
“Flame-Patterned Flower Ware” by Yuh Okada, 2011

[特別展]誕生45周年記念 ねずみくんのチョッキ展 なかえよしを・上野紀子の世界
45th Anniversary of Birth The Mouse’s Vest Exhibition The World of Yoshio Nakae and Noriko Ueno

会期:2023.7.7(金)- 9.24(日)
Period: July 7 (Fri) to September 24 (Sun), 2023
会場:3階展示室A
Venue: 3rd Floor Exhibition room A

世代を超えて愛される絵本『ねずみくんのチョッキ』(1974年刊行)。本作は作家・なかえよしを、画家・上野紀子夫妻の共同作業によって生まれました。本展では、「ねずみくんの絵本」シリーズの原画や関連資料を中心に、上野さんが絵を手掛けた『ちいちゃんのかげおくり』の原画や「少女チコ」シリーズの作品なども展示します。
The Mouse’s Vest (published 1974) is a beloved picture book that goes beyond generations. The book was a collaboration between husband and wife pair Yoshio Nakae (writer) and Noriko Ueno (painter). The exhibition mainly focuses on original pictures and related materials from The Mouse’s Vest series, and it also displays original pictures from “Chiichan no Kageokuri,” for which Mrs. Ueno drew pictures, and works from the “Girl Chiko”
series.

©なかえよしを・上野紀子/ポプラ社
©Yoshio Nakae・Noriko Ueno / POPLAR

[特別展] 古代エジプト美術館展
The Ancient Egyptian Museum Exhibition

会期:2023.10.10(火)- 11.26(日)
Date: October 10, (Tue) to November 26 (Sun),2023
会場:3階展示室A、2階展示室B
Venue: 3rd Floor Exhibition room A, 2nd Floor Exhibition room B

一般公開されている古代エジプト王朝美術で日本最大のコレクションを有する「古代エジプト美術館 渋谷」。先王朝時代からローマ支配時代まで網羅したコレクションから、世界的に貴重な遺物や当時の生活様式がわかる装飾品など約200点を展示するほか、メイドゥム(マイドゥーム)・ピラミッドの最新調査(2022)の様子をご紹介します。
The Ancient Egyptian Museum Shibuya has Japan’s largest public collection of art from the Dynasties of Ancient Egypt. From their collection including objects from prehistoric Egypt to the period of Roman rule, around 200 chosen items are displayed, including globally valuable artifacts and ornaments that help visitors understand how people lived during these periods. In addition, the collection shows the state of the latest survey (2022) of the Meidum (Maidum) Pyramid.

《ミイラマスク》
プトレマイオス王朝時代(紀元前304年~紀元前30年頃)
古代エジプト美術館 渋谷蔵
“Mummy mask and covers” from Dynasty Period (From c. 304 BC to 30 BC) The collection of Ancient Egyptian Museum Shibuya
《ウラエウス厨子装飾》
新王国時代・第18王朝(前1550~前1290年頃)
古代エジプト美術館 渋谷蔵
“Uraei frieze” from New Kingdom Period / Eighteenth Dynasty of Egypt (From c. 1550 BC to 1290 BC) The collection of Ancient Egyptian Museum Shibuya
コレクション展第Ⅲ期
Collection Phase Ⅲ

会期:2023.12.1(金)- 2024.1.7(日)
Period: December 1 (Fri), 2023 to January 7 (Sun), 2024
会場:2階展示室B
Venue: 2nd Floor Exhibition room B

日本の版画は、戦後の国際的な展覧会で受賞を重ね、非常に高い評価を受けてきました。本展では、東広島市立美術館コレクションの核を成す明治期以降の「近現代版画コレクション」を中心にご紹介します。
Japanese prints have received numerous awards at international exhibitions in the post-war period and have received extremely high praise. This exhibition mainly shows the post-Meiji Era “Modern Prints Collection,” that is central to the collection at the Higashihiroshima City Museum of Art.

有地好登《Lampshade》 2006年
“Lampshade” by Yoshito Aichi, 2006
第36回東広島市美術展
The 36th Higashihiroshima City Art Exhibition

会期:2024.1.13(土)- 1.28(日)
Period: January 13 (Sat) to January 13 (Sun), 2024 
会場:2階・3階展示室(一般部門)、アートスペース(ジュニア部門)
Venue: 2F and 3F Exhibition Rooms (general category), Art Space (junior category)

東広島市美術展では、絵画、書、彫刻、工芸、写真、デザインの6種目の芸術分野について、広く市民の方々から美術作品を公募し展覧します。多彩な表現に出会える市美術展に是非お越しください。
The Higashihiroshima City Art Exhibition displays the artworks which the Higashihiroshima City collected from citizens of Higashihiroshima. These works are in six art fields of painting, calligraphy, sculptures, industrial art, photography and design. Please visit the city’s art exhibition, where you can encounter a variety of expressions.

[特別展]民藝 MINGEI ― 美は暮らしのなかにある
MINGEI: The Beauty of Everyday Things

会期:2024.2.10(土)- 3.24(日)
Period: February 10 (Sat) to March 24 (Sun), 2024
会場:3階展示室A、2階展示室B
Venue: 3F Exhibition Room A, 2F Exhibition Room B

1920年代思想家・柳宗悦は、日々の暮らしで使われていた手仕事の品の「美」に着目し、無名の職人が手掛けた民衆的工芸品を「民藝」と名付けました。本展では美しい民藝の品々を展示するとともに、現在も産地で受け継がれている手仕事を紹介します。柳が説いた生活のなかの美から現代のライフスタイルにおける民藝まで、その拡がりと現在、そしてこれからを展望します。
In the 1920s, Soetsu Yanagi, the thinker, paid attention to the “beauty” of handmade works used in our everyday lives. He gave the name “MINGEI” to these popular crafts made by unnamed artisans. This exhibition displays these beautiful folk crafts along with handicrafts passed down even now in production areas. It looks at the expansion, present day, and future outlook from the beauty of everyday life as advocated by Yanagi, to folk crafts in our modern lifestyles.

(左2点)緑黒釉掛分皿 因幡牛ノ戸 1931年頃/(右)蝋石製薬煎 朝鮮半島 朝鮮時代 19世紀 いずれも日本民藝館蔵
(Left 2 Items) Copper green and black glazed dish, Inaba-Ushinoto, c.1931 / (Right) Medicine kettle, agalmatolite, Joseon Dynasty, 19th century, Korean Peninsula All from the Japan Folk Crafts Museum

 

展覧会一覧